Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 20:9 - 圣经当代译本修订版

9 但我没有这样做,以免我的名在他们寄居的列邦面前被亵渎。因为我曾在列邦眼前让以色列人认识我,把他们带出埃及。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我这么做是为了我名的缘故,免得我的名在他们所居住之列国眼中被亵渎;我曾在这些列国眼前向他们显现,领他们出了埃及地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我却为我名的缘故没有这样行,免得我名在他们所住的列国人眼前被亵渎;我领他们出埃及地,在这列国人的眼前将自己向他们显现。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我却为我名的缘故没有这样行,免得我名在他们所住的列国人眼前被亵渎;我领他们出埃及地,在这列国人的眼前将自己向他们显现。

参见章节 复制

新译本

9 然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在他们寄居的列国的人眼中被亵渎,我把他们从埃及地领出来,在列国的人眼前向他们显现。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 然而,为了我的名的缘故,我没有这样做,免得我的名在他们居住的列国眼里被亵渎,因为我曾当着他们的面向以色列人显现,并把他们领出了埃及。

参见章节 复制




以西结书 20:9
16 交叉引用  

但祂为了自己的名拯救了他们, 以彰显祂的大能。


摩西恳求他的上帝耶和华说:“耶和华啊,你为什么要向你的子民发烈怒呢?这些子民是你亲自用神迹和大能从埃及领出来的。


难道你要让埃及人议论说你领他们出来是出于恶意,是为了在山野之间杀掉他们,从地上灭绝他们吗?求你息怒,施怜悯,不要降祸给你的子民。


我这样做是全然为了自己, 我岂能让自己的名受亵渎? 我必不把自己的荣耀给别人。


但我没有这样做,以免我的名在周围列邦面前被亵渎,因为我在列邦眼前把以色列人带出埃及。


但我没有这样做,以免我的名在周围列邦面前被亵渎,因为我在列邦眼前把以色列人带出埃及。


“‘我要让我的以色列子民知道我的圣名,不再让我的圣名被亵渎。这样列国就知道我是以色列的圣者耶和华。


免得你带领我们离开之地的人说,你不能把他们领到你应许给他们的地方,你憎恶他们,所以把他们带到旷野杀了。


因为你们离开埃及过红海的时候,耶和华怎样使红海在你们面前成为干地,你们怎样对付约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,把他们彻底消灭,我们都听说了。


迦南人和这一带的人听到这消息以后,必从四面八方来围攻我们,将我们从地上斩尽杀绝。那时候,你的大名怎么办呢?”


耶和华不会丢弃祂的子民,使自己的大名受损,祂乐意使你们做祂的子民。


我们大祸临头了!谁能从这些大能的神明手中救我们?在旷野用各种灾祸毁灭埃及人的就是这些神明。


跟着我们:

广告


广告