Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:3 - 圣经当代译本修订版

3 主耶和华说,我凭我的永恒起誓,你们在以色列必不再用这句俗语。

参见章节 复制

和合本修订版

3 主耶和华说:我指着我的永生起誓,你们在以色列必不再引用这俗语。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 主耶和华说:「我指着我的永生起誓,你们在以色列中,必不再有用这俗语的因由。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 主耶和华说:「我指着我的永生起誓,你们在以色列中,必不再有用这俗语的因由。

参见章节 复制

新译本

3 我指着我的永生起誓:你们在以色列中必不再引用这俗语了。这是主耶和华的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3-4 “我—至高的主指着我的永生发誓,你们在以色列不会再引用这句话,因为所有的生灵都属于我,无论是父亲还是儿子,都毫无例外地属于我。谁犯了罪,谁就该死。

参见章节 复制




以西结书 18:3
9 交叉引用  

“人子啊,你们以色列有一句俗语,‘光阴流逝,异象都落空。’


“‘看啊,好说俗语的人都会讥讽你说,有其母必有其女。


“你们谈论以色列地时为什么说‘父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了’这句俗语呢?


“所以主耶和华说,‘以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。你们要悔改,改邪归正,免得死在罪中。


因为所有的生命都属于我,父和子都属于我。谁犯罪,谁死亡。


我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。


跟着我们:

广告


广告