Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:28 - 圣经当代译本修订版

28 因为他醒悟过来,改邪归正,必能活着,不致死亡。

参见章节 复制

和合本修订版

28 因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

参见章节 复制

新译本

28 因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 由于他反省了自己的过错,离弃了它们,所以他一定能活下去,他不会死。

参见章节 复制




以西结书 18:28
17 交叉引用  

行为正直、遵行耶和华律法的人有福了!


我思想自己走过的路, 就移步归向你的法度。


我重视你的一切命令, 便不致羞愧。


所以,人子啊,你要准备流亡的行装,在白天出去流亡。你要像流亡者一样,当着他们的面从你住的地方搬到别处。他们虽然叛逆,或许还会明白其中的意思。


“倘若这不肖子有一个好儿子,他看见父亲的所作所为,不愿步父亲的后尘。


“恶人若肯改邪归正,遵守我的律例,秉公行义,就必活着,不致死亡。


恶人若改邪归正、秉公行义,必保全性命。


以色列人却说,‘主行事不公平!’以色列人啊,是我行事不公平呢?还是你们行事不公平呢?


你们要离弃从前所有的罪恶,洗心革面。以色列人啊!你们何必走向灭亡呢?’


人子啊,你要对你的同胞说,‘当义人犯罪时,他以往的义救不了他;当恶人悔改时,他以往的恶不会使他灭没。义人若犯罪,他以往的义不能使他存活。’


如果他们有智慧, 就能明白这一切, 知道自己的结局。


主耶稣为我们牺牲自己,要救赎我们脱离一切罪恶,并洁净我们,使我们做祂热心行善的子民。


跟着我们:

广告


广告