Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 17:3 - 圣经当代译本修订版

3 告诉他们,主耶和华说,‘有一只大鹰翅膀宽大,羽毛丰满,色彩缤纷。这只鹰飞到黎巴嫩的香柏树上,折去树梢,

参见章节 复制

和合本修订版

3 说,主耶和华如此说:有一只大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,色彩缤纷;它飞到黎巴嫩,啄去香柏树梢,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 说主耶和华如此说:有一大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,彩色俱备,来到黎巴嫩,将香柏树梢拧去,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 说主耶和华如此说:有一大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,彩色俱备,来到黎巴嫩,将香柏树梢拧去,

参见章节 复制

新译本

3 说:‘主耶和华这样说:有一只大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰富,彩色缤纷,来到黎巴嫩,把香柏树的树梢取去;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你告诉他们,至高的主是这样说的: “有一只大鹰,长着一对强有力的翅膀, 羽毛长而丰满,五彩缤纷。 它飞到黎巴嫩, 抓住香柏树的树梢,

参见章节 复制




以西结书 17:3
20 交叉引用  

巴比伦王尼布甲尼撒从耶路撒冷把约雅敬的儿子犹大王耶哥尼雅、犹大的官员、技工和工匠掳到巴比伦以后,耶和华使我看见两筐无花果放在祂的殿前。


看啊,仇敌必如云涌来, 他的战车快如旋风, 他的战马比飞鹰还快。 我们有祸了! 我们灭亡了!


耶和华说: “看啊,敌人必像展翅疾飞的大鹰一样来攻击摩押。


你这栖身在岩穴中、盘踞在高山上的民族啊, 你令人惊惧、心高气傲, 其实只是自欺。 尽管你像老鹰在高处搭窝, 我也必把你拉下来。 这是耶和华说的。


追赶我们的人比飞鹰更快, 他们在山上追捕我们, 在旷野伏击我们。


掐下树梢的嫩枝,叼到一个商贾云集的城市,栽在那里。


“‘又有一只大鹰,翅膀宽大,羽毛丰满。这葡萄树把根和枝子从园圃中转向这只鹰,好得到它的浇灌。


看啊,亚述曾是黎巴嫩的一棵香柏树, 枝繁叶茂,遮天蔽日, 高耸入云。


也将居住在各地的世人、走兽和飞禽都交在你手中,让你管理。你就是那金头。


王啊,这苍劲高大的树就是你,你的威名高达穹苍,你的权柄延至地极。


第一只兽像狮子,但有鹰的翅膀。我观看时,见它的翅膀被拔掉。它被扶起来,像人一样双脚站在地上,并被赋予人的头脑。


“吹响号角警告众人吧! 敌人要如鹰扑向耶和华的家, 因为百姓背弃我的约, 违背我的律法。


“他们的马比豹子还快, 比夜间的豺狼还猛。 他们的骑兵从远方飞驰而来, 如鹰扑食。


尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。


祂的名声传遍了整个叙利亚。人们把一切患病的,就是被各种疾病和疼痛折磨的、癫痫的、瘫痪的,以及被鬼附身的都带到祂面前,祂就医治了他们。


“耶和华要使一国从遥远的地极兴起,他们要如鹰飞来袭击你们。你们不懂他们的语言。


跟着我们:

广告


广告