以西结书 17:23 - 圣经当代译本修订版23 我要把它栽在以色列的高山上,使它生枝结果,成为一棵美丽的香柏树,各类飞鸟都要栖息在树上,栖息在枝头的树荫里。 参见章节和合本修订版23 栽在以色列高处的山上。它就生枝、结果,成为高大的香柏树,各类飞禽中的鸟都来宿在其下,宿在枝子的荫下。 参见章节新标点和合本 上帝版23 在以色列高处的山栽上。它就生枝子,结果子,成为佳美的香柏树,各类飞鸟都必宿在其下,就是宿在枝子的荫下。 参见章节新标点和合本 - 神版23 在以色列高处的山栽上。它就生枝子,结果子,成为佳美的香柏树,各类飞鸟都必宿在其下,就是宿在枝子的荫下。 参见章节新译本23 我要把它栽种在以色列的高山上,它要长出枝子,结出果子,成为佳美的香柏树;各种各类的飞鸟都必在树下栖宿,就是栖宿在枝子的荫下。 参见章节圣经–普通话本23 栽在以色列的高山之巅, 让它抽枝结果,长成壮观的香柏树, 各种各类的飞鸟都来在枝叶间筑巢, 在树荫里找栖身之所。 参见章节 |