以西结书 17:12 - 圣经当代译本修订版12 “你要对这些悖逆的人说,‘你们不明白这比喻的意思吗?’要告诉他们,巴比伦王攻取了耶路撒冷,把其中的君王和大臣掳到巴比伦, 参见章节和合本修订版12 “你要对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要这样说,看哪,巴比伦王曾到耶路撒冷,把其中的君王和官长带到巴比伦去, 参见章节新标点和合本 上帝版12 「你对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要告诉他们说,巴比伦王曾到耶路撒冷,将其中的君王和首领带到巴比伦自己那里去。 参见章节新标点和合本 - 神版12 「你对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要告诉他们说,巴比伦王曾到耶路撒冷,将其中的君王和首领带到巴比伦自己那里去。 参见章节新译本12 “你要对那叛逆的民族说:‘你们不知道这些事是甚么意思吗?’你要告诉他们:‘看哪!巴比伦王曾到耶路撒冷来,把其中的王和众领袖掳去,带他们到巴比伦那里去。 参见章节圣经–普通话本12 “你要问问这叛逆的民族: ‘难道你们不知道这些事喻指什么吗?’你告诉他们: ‘当年,巴比伦王进入耶路撒冷,掳走了她的王和权贵人物,把他们带回巴比伦, 参见章节 |