Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:30 - 圣经当代译本修订版

30 “‘主耶和华说,你的心败坏至极,所作所为简直就像不知羞耻的娼妓。

参见章节 复制

和合本修订版

30 “你的心何等脆弱!这是主耶和华说的。你做这一切事,都是不知羞耻的妓女所做的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 「主耶和华说:你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 「主耶和华说:你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱!

参见章节 复制

新译本

30 “‘你行的这一切事,简直是任性无耻的妓女所为,可见你的意志是多么的薄弱。这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 你像一个厚颜无耻的妓女一样做了这些事,可见你的意志何等薄弱!

参见章节 复制




以西结书 16:30
14 交叉引用  

他们对祂不忠心, 也不信守祂的约。


淫妇花言巧语勾引他, 用谄媚的话语诱惑他。


愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。


牛认识主人, 驴也认得主人的槽, 以色列却不认识我, 我的子民却不明白。”


他们的表情显出他们心术不正, 他们跟所多玛人一样对自己的罪恶津津乐道, 毫不隐瞒。 他们必大祸临头,自招灾难。


耶和华说:“如果丈夫休掉妻子, 妻子离去另嫁别人, 前夫怎会再娶她呢? 那样做岂不完全玷污了土地吗? 你曾与许多情人苟合, 现在要归向我吗?


因此,秋雨不降, 春雨不来。 你却仍然不知羞耻, 一副娼妓的嘴脸。


耶和华说:“我的子民愚顽, 不认识我, 是蒙昧无知的儿女, 善于行恶,不知行善。”


于是又跟那商贾之地的迦勒底人纵情淫乱,但你仍不满足。


以色列啊, 不要欢喜快乐, 不要像外族人那样欢喜快乐! 因为你对你的上帝不忠不贞, 喜爱在各麦场上接受嫖资。


跟着我们:

广告


广告