Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:23 - 圣经当代译本修订版

23 “‘主耶和华说,你有祸了!你有祸了!你不但做了这些恶事,

参见章节 复制

和合本修订版

23 “你有祸了!你有祸了!这是主耶和华说的。你做这一切恶事之后,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 「你行这一切恶事之后(主耶和华说:你有祸了!有祸了!)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 「你行这一切恶事之后(主耶和华说:你有祸了!有祸了!)

参见章节 复制

新译本

23 “‘你有祸了,有祸了!这是主耶和华的宣告。你行了这一切恶事以后,

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “‘你要有祸了!这是我—至高的主的宣布。除了你的其它恶行,

参见章节 复制




以西结书 16:23
12 交叉引用  

你在山上和田野间与偶像通奸, 发出淫语浪声, 我看见了你的可憎行为。 耶路撒冷啊,你有祸了! 你什么时候才肯自洁呢?”


告诉她们主耶和华这样说,‘你们这些妇女有祸了!你们为了猎取人命,给人缝制戴在手腕上的符咒和各种尺寸的头巾。你们猎取我子民的性命,还想保住自己的性命吗?


主耶和华说,愚顽的先知有祸了!他们没有看到异象,却私自说预言。


你做这一切可憎、淫乱的事,忘记了你幼年赤身露体在血泊中挣扎的日子。


还为自己筑祭坛,在各广场建高高的神庙。


那只手把那书卷在我面前打开,书卷的两面都写满了哀伤、叹息和悲痛的话。


因此,主耶和华说:“这像锈锅一样充满血腥的城有祸了!要把肉从这锈迹斑斑的锅中一块块地取出来,无需挑选。


这叛逆、污秽、充满压迫的城有祸了!


祂说:“哥拉汛啊,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为如果把在你们当中所行的神迹行在泰尔和西顿,那里的人早就身披着麻衣、头蒙着灰尘悔改了。


因此,诸天和其中的居民都要欢欣雀跃!但大地和海洋有祸了,因为魔鬼知道它的时日不多了,就怒气冲冲地下到你们那里。”


我又看见有一只鹰在半空中飞翔,听见它大声宣告:“有祸了!有祸了!世上的居民有祸了!还有三位天使要吹响号角。”


跟着我们:

广告


广告