Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 14:8 - 圣经当代译本修订版

8 我必严惩他,使他成为众人的鉴戒和笑柄。我必将他从我的子民中铲除。这样,你们就知道我是耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我要向那人变脸,使他成为警戒和笑柄,并且我要把他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我必向那人变脸,使他作了警戒,笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我必向那人变脸,使他作了警戒,笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华。

参见章节 复制

新译本

8 我必向那人变脸,使他成为别人的鉴戒和讥笑的对象;我要把他从我子民中剪除;你们就知道我是耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我要跟他翻脸,拿他示众,让他成为别人的笑谈,把他革除出我的子民。那时,你就会知道我是主。

参见章节 复制




以西结书 14:8
25 交叉引用  

耶和华严惩作恶之人, 从世上铲除他们的名。


义人向耶和华呼救,祂就垂听, 拯救他们脱离一切患难。


蒙耶和华赐福的人必承受土地, 被耶和华咒诅的人必遭铲除。


我的选民必用你们的名字作咒诅, 主耶和华必杀死你们, 给祂的仆人另起名字。


我必严惩这城,向它降祸不降福。它必落在巴比伦王手中,被付之一炬。这是耶和华说的。’


使他们的遭遇令天下万国惊惧。在我流放他们去的地方,他们必受凌辱、嘲笑、讥讽和咒诅。


所有被掳到巴比伦的犹大人咒诅人的时候会说:愿耶和华使你的下场像被巴比伦王烧死的西底迦和亚哈一样!


“‘因此,以色列的上帝——万军之耶和华说:看啊,我必严惩你们,毁灭整个犹大。


因此,你们必不再见假异象,也不再占卜。我必从你们手中拯救我的子民。这样,你们就知道我是耶和华。’”


我必严惩他们。他们纵然火里逃生,仍要被火烧灭。我严惩他们的时候,他们便知道我是耶和华。


当我在怒气,义愤和烈怒中严厉地审判你们时,你们在各国必受羞辱和嘲讽,成为警戒,下场可怕。这是我耶和华说的。


被杀的人必横尸你们中间,你们就知道我是耶和华。


“任何以色列人或寄居在以色列人中间的外族人若吃血,耶和华必严惩,把他从民中铲除。


“你告诉他们:你们世世代代的子孙中,如果有人不洁净,却接近以色列人分别出来献给我的圣物,必须把他从我面前铲除。我是耶和华。


我要严惩你们,使你们败在敌人手下;你们要被那些恨你们的人统治,即使没有人追赶,你们也要逃命。


要把那些因犯罪而丧命之人的香炉打成薄片,用来包祭坛,因为那些香炉曾被献在耶和华面前,是圣洁的,并且可让以色列人引以为戒。”


若有人沾了污秽却没有用除秽水自洁,他就不洁净,要将他从会众中铲除,因为他玷污了耶和华的圣所。


以致大地裂开,将他们全部吞了下去,当时大火还烧灭了二百五十人。他们成了后人的警戒。


可见,上帝既慈爱又严厉。祂对堕落的人是严厉的,但只要你一直活在祂的爱中,祂会以慈爱对待你,不然你也会被砍下来。


发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。


“在耶和华驱逐你们去的列国,你们的下场令人惊骇,被人嘲笑和讥讽。


这些咒诅要永远作为你们和你们子孙的神迹奇事。


免得有人听了这誓言后,心存侥幸地说,‘即使我一意孤行,连累他人,也必平安无事。’


跟着我们:

广告


广告