Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 14:20 - 圣经当代译本修订版

20 纵然挪亚、但以理和约伯在那里,我凭我的永恒起誓,他们也不能救自己的儿女,只能因义行而自己得救。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在那里,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们不能救儿子女儿,只能因自己的义救自己的命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。」

参见章节 复制

新译本

20 即使当中有挪亚、但以理和约伯,我指着我的永生起誓,他们只能因自己的义救自己的性命,连儿女也不能救。这是主耶和华的宣告。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 我指着我的永生发誓,即使诺亚、但以理和约伯就在这个国家里,他们也救不了他们的儿女,他们只能靠自己的正直救他们自己。”这是主上帝说的。

参见章节 复制




以西结书 14:20
20 交叉引用  

乌斯有一个人名叫约伯,他纯全正直,敬畏上帝,远离罪恶。


要告诉义人:他们必有福乐, 因为他们必吃自己行为结出的果子。


耶和华对我说:“就算摩西和撒母耳站在我面前求情,我也不会怜悯这些百姓。你把他们从我面前赶走,让他们离开吧!


即使挪亚、但以理和约伯三人在那里,他们也只能因义行而自己得救。这是主耶和华说的。


纵然这三个义人在那里,我凭我的永恒起誓,他们也不能救自己的儿女,只能自己得救,那里却要荒凉。这是主耶和华说的。


倘若我叫瘟疫在那里肆虐,在杀戮中倾倒我的烈怒,毁灭那里的人和牲畜,


“主耶和华说,‘我要把刀剑、饥荒、猛兽和瘟疫这四大刑罚降在耶路撒冷,毁灭人和牲畜。


谁犯罪,谁死亡,儿子不用承担父亲的罪恶,父亲也不用承担儿子的罪恶。义人的义必归自己,恶人的恶也必归自己。


他犯的一切罪过不会被追究,他必因行事正直而活着。


如果你告诫恶人,他却不肯改邪归正、停止作恶,他必因自己的罪而死,而你必保全性命。


被选的人中有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。


你们要为自己种植公义, 就能收获慈爱。 现在是寻求耶和华的时候, 你们要犁开刚硬的心田, 等祂来使公义如雨浇灌你们。


世上所有遵守耶和华典章的谦卑人啊, 要寻求耶和华,追求公义,追求谦卑。 也许在耶和华发怒的日子, 你们可以得到庇护。


无论哪一个民族,只要敬畏祂,秉公行义,都会蒙祂接纳。


因为信心,挪亚在上帝指示他未来要发生的事之后,就怀着敬畏的心建造方舟挽救全家。他借着信心定了那个世代的罪,并承受了因信而来的义。


你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。


这样,就可以看出谁是上帝的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义、不爱弟兄姊妹的人,都不是上帝的儿女。


孩子们,不要受人诱骗,行义的才是义人,正如耶稣是公义的。


跟着我们:

广告


广告