Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 14:10 - 圣经当代译本修订版

10 他们必担当自己的罪过,假先知与求问的人要担当同样的罪过。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他们必担当自己的罪孽。先知的罪孽和求问之人的罪孽都一样,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他们必担当自己的罪孽。先知的罪孽和求问之人的罪孽都是一样,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他们必担当自己的罪孽。先知的罪孽和求问之人的罪孽都是一样,

参见章节 复制

新译本

10 他们必担当自己的罪孽;求问的人的罪孽怎样,先知的罪孽也必怎样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他们要承当他们的罪,先知与向他求问的人同样有罪。

参见章节 复制




以西结书 14:10
17 交叉引用  

该隐对耶和华说:“这惩罚太重!我承受不了。


我没有差派他们,他们却奉我的名预言这地方必没有刀剑和饥荒。他们必死于刀剑和饥荒。这是耶和华说的。


这样,以色列人便不再偏离我,不再犯罪玷污自己。他们要做我的子民,我要做他们的上帝。这是主耶和华说的。’”


你告诉他们,主耶和华这样说,‘任何以色列人若在心里立起偶像,把导致犯罪的绊脚石放在自己面前,又来求问先知,我耶和华必按他心中偶像的数目亲自用惩罚回答他,


如果先知受迷惑说预言,那是我耶和华任他受迷惑,我必伸手惩治他,把他从我的以色列百姓中除灭。


她们淫乱,必得报应;她们拜偶像,必受惩罚。这样,她们就知道我是主耶和华。’”


以色列人受惩罚的日子近了, 遭报应的时候到了! 你们必知道。 因为你们罪恶深重,充满憎恨, 先知被当成傻瓜, 被灵感动的人被视为疯子。


我得罪了耶和华, 所以要承受祂的怒气, 直到祂为我辩护,替我申冤。 祂必领我进入光明, 我必亲睹祂的公义。


无论结果怎样,丈夫都无罪,但妻子若有罪,必承担罪责。”


因为人人都应该为自己的行为负责。


跟着我们:

广告


广告