Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 12:4 - 圣经当代译本修订版

4 你要在白天当着他们的面把预备流亡的行装拿出来,你要在晚上当着他们的面像流亡的人一样出去。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你要白天在他们眼前拿出你被掳时需用的物件。到了晚上,要在他们眼前离去,像被掳的人离去一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你要在白日当他们眼前带出你的物件去,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,你要在他们眼前亲自出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你要在白日当他们眼前带出你的物件去,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,你要在他们眼前亲自出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

新译本

4 你要在日间当着他们眼前,把你的东西搬出来,到了晚上,你要当着他们眼前出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “你要在白天当着他们的面把打点好的准备流亡用的行装搬出来,晚上当着他们的面出发,就像流亡的人一样。

参见章节 复制




以西结书 12:4
5 交叉引用  

城被攻破,城里的所有士兵便在夜间从两城墙中间、靠近御花园的门逃往亚拉巴。当时迦勒底人仍四面包围着城。


犹大王西底迦和所有军兵见势不妙,便在夜间穿过御花园,从两城墙中间的门逃往亚拉巴。


城被攻破,西底迦和士兵便在夜间从靠近御花园的两城墙中间的门逃往亚拉巴。当时迦勒底人仍四面包围着城。


他们当中的首领必在天黑时背着行装出发,在墙上挖洞钻出去,而且必蒙着脸,看不见地。


你要当着他们的面在墙上挖一个洞,带着行装钻出去。


跟着我们:

广告


广告