以西结书 1:23 - 圣经当代译本修订版23 穹苍下四个活物伸展翅膀,彼此相对,各用另两个翅膀遮蔽身体。 参见章节和合本修订版23 穹苍之下,活物的翅膀伸直,彼此相对,每个活物用两个翅膀遮住自己;每个活物用两个翅膀遮住自己 ,就是自己的身体。 参见章节新标点和合本 上帝版23 穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对;每活物有两个翅膀遮体。 参见章节新标点和合本 - 神版23 穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对;每活物有两个翅膀遮体。 参见章节新译本23 在穹苍下面,活物的翅膀伸直张开,互相接触;各自用两个翅膀遮蔽身体。 参见章节圣经–普通话本23 活物在苍穹之下展开翅膀,彼此相对,每个活物都用另两只翅膀遮掩身体。 参见章节 |