Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯拉记 9:4 - 圣经当代译本修订版

4 听了以色列上帝的话而颤抖的人都聚集在我周围,因为流亡归来的人不忠。我惊恐地坐在那里,直到献晚祭的时候。

参见章节 复制

和合本修订版

4 凡为以色列上帝言语战兢的人,都因被掳归回之人所犯的罪,聚集到我这里来。我惊惶地坐着,直到献晚祭的时候。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 凡为以色列上帝言语战兢的,都因这被掳归回之人所犯的罪聚集到我这里来。我就惊惧忧闷而坐,直到献晚祭的时候。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 凡为以色列  神言语战兢的,都因这被掳归回之人所犯的罪聚集到我这里来。我就惊惧忧闷而坐,直到献晚祭的时候。

参见章节 复制

新译本

4 所有因着以色列 神针对被掳归回的人之不忠、对他们所说的话而战兢的人,都聚集到我面前。我惊惧地坐着,直到献晚祭的时候。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 人们都向我跑来,他们曾因上帝的话而恐惧战栗,现在又因被掳归回之人重又对主不忠而心怀畏惧。我在震惊之中一直坐到献晚祭的时候。

参见章节 复制




以斯拉记 9:4
13 交叉引用  

因为你听到我对这地方及其居民的警告,便悔改,在我面前谦卑、撕裂衣服,向我哭泣,我才垂听你的祷告。这是我耶和华说的。


现在,我们来与我们的上帝立约,听从你和那些敬畏我们上帝诫命之人的指示,遵照律法行事,送走这些妻子和她们的儿女。


三天内,所有的犹大人和便雅悯人都聚集在耶路撒冷。九月二十日,民众都坐在上帝的殿前面的广场上。因为这事,加上当时下大雨,众人都战战兢兢。


我泪流成河, 因为人们不遵行你的律法。


早晨和黄昏各献一只。


黄昏献第二只羊时,也要跟早晨一样同时献上素祭和奠祭,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。


这一切不都是我亲手创造的吗? 这是耶和华说的。 我看顾谦卑、悔过、 对我的话心存敬畏的人。


对耶和华的话心存敬畏的人啊,要听祂的话: “你们的弟兄憎恨你们, 因为我的名而弃绝你们, 他们讥讽说, ‘愿耶和华得荣耀, 我们好看看你们的欢乐!’ 他们必受羞辱。


对他说:“你去走遍耶路撒冷,在那些因城中可憎之事而叹息哀伤的人额上画个记号。”


那时,我但以理悲伤了三个星期,


我正祷告的时候,约在献晚祭时,先前在异象中看见的那位加百列奉命疾飞而来。


摩西和以色列全体会众正在会幕门口痛哭的时候,有个以色列人当着他们的面,把一个米甸女子带进自家的帐篷。


一天,在下午三点祷告的时间,彼得和约翰去圣殿。


跟着我们:

广告


广告