以斯拉记 9:2 - 圣经当代译本修订版2 他们为自己和自己的儿子娶这些人的女儿为妻,使圣洁的民族与当地的人混杂。首领和官员是这种不忠之事的罪魁。” 参见章节和合本修订版2 因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子,以致圣洁的种籽和列邦民族混杂,而且领袖和官长在这事上是罪魁。” 参见章节新标点和合本 上帝版2 因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这事上为罪魁。」 参见章节新标点和合本 - 神版2 因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这事上为罪魁。」 参见章节新译本2 他们为自己和自己的儿子娶了这些外族的女子为妻,以致圣洁的种族与当地的民族混杂了;而领袖和官长竟是这不忠的事的罪魁。’ 参见章节圣经–普通话本2 他们自己娶了异族女子,又为他们的子孙也娶了异族女子。他们使主的圣洁的子民与当地人混杂一气,而恰恰是首领和官员们导致了这种背弃上帝的行为。” 参见章节 |