Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯拉记 7:23 - 圣经当代译本修订版

23 不论天上的上帝为祂的殿有何要求,都要认真办理,以免祂的烈怒临到王及众王子的国。

参见章节 复制

和合本修订版

23 凡天上之上帝所吩咐的,当为天上之上帝的殿切实办理。何必使愤怒临到王和王众子的国呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 凡天上之上帝所吩咐的,当为天上上帝的殿详细办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 凡天上之 神所吩咐的,当为天上 神的殿详细办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢?

参见章节 复制

新译本

23 天上的 神命令的,就要为天上 神的殿热心去作,免得忿怒临到王和王的子孙的国。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 凡天上之上帝所需者必须无条件地迅速送至圣殿,以免上帝的怒气临到王室家族的国土上。

参见章节 复制




以斯拉记 7:23
8 交叉引用  

“我现在降旨,我国中的以色列人、祭司和利未人,凡愿意上耶路撒冷的都可以与你同去。


至于余下的金银,你和你的弟兄可以按你们上帝的心意妥善使用。


可以给他六万八千两银子、两万两千升麦子、两千二百升酒、两千二百升油,盐可以随意取用。


耶和华啊,你已经赐下法则, 为了让我们竭力遵行。


摩西和亚伦说:“希伯来人的上帝向我们显现了。求你容我们走三天的路程,到旷野去向我们的上帝耶和华献祭,免得祂用瘟疫或刀剑来攻击我们。”


你们要为我放逐你们去住的城市谋求福祉,向耶和华祷告,因为你们的福祉有赖于那城的福祉。


到那天,当地上的列国聚集起来攻击耶路撒冷的时候,我要使耶路撒冷成为一块沉重的石头。凡试图举起它的,必伤自己。


跟着我们:

广告


广告