Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 5:12 - 圣经当代译本修订版

12 哈曼又说:“还有,以斯帖王后只请了我随王赴她预备的宴席。她还请我明天随王赴宴。

参见章节 复制

中文标准译本

12 哈曼又说:“不但这样,除我以外,王后以斯帖没有请别人与王一同去赴她摆设的宴席;而且明天我又被她邀请与王一同去。

参见章节 复制

和合本修订版

12 哈曼又说:“以斯帖王后预备宴席,除了我之外不许别人随王赴席。明日王后又请我随王赴席。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 哈曼又说:「王后以斯帖预备筵席,除了我之外不许别人随王赴席。明日王后又请我随王赴席;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 哈曼又说:「王后以斯帖预备筵席,除了我之外不许别人随王赴席。明日王后又请我随王赴席;

参见章节 复制

新译本

12 哈曼又说:“王后以斯帖除我以外,没有邀请别人与王一同去赴她预备的筵席;明天又邀请我与王一同到她那里去赴席。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 哈曼又说: “连以斯帖王后请王赴宴时也只请我一人作陪,明天我还要奉召陪王赴宴。

参见章节 复制




以斯帖记 5:12
10 交叉引用  

但只要我看见犹太人末底改坐在宫门口,这一切对我都毫无意义。”


我若得到王的恩宠,王若愿意赐我所要所求的,就请王明天带哈曼再来赴我预备的宴席,到时我一定向王禀明。”


不要为明天夸口, 因为你不知一天会怎样。


无人知道未来的事,谁能告诉人将来的事呢?


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


跟着我们:

广告


广告