Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 4:14 - 圣经当代译本修订版

14 如果你此时沉默不语,犹太人必从别处得解脱,蒙拯救,但你和你父亲一家必灭亡。谁知道你得了王后之位不是为了今日之时呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 如果你在这个时候沉默不语,帮助和解救就会从别的地方为犹太人兴起,而你和你的父家将会灭亡。谁知道,你得了王后之位,或许就是为了这样一个时候!”

参见章节 复制

和合本修订版

14 此时你若闭口不言,犹太人必从别处得解脱,蒙拯救;你和你父家必致灭亡。焉知你得了王后的位分不是为现今的机会吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 此时你若闭口不言,犹大人必从别处得解脱,蒙拯救;你和你父家必致灭亡。焉知你得了王后的位分不是为现今的机会吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 此时你若闭口不言,犹大人必从别处得解脱,蒙拯救;你和你父家必致灭亡。焉知你得了王后的位分不是为现今的机会吗?」

参见章节 复制

新译本

14 这时你若是缄默不言,犹大人必会从别的地方得着解救,那时你和你的父家就必灭亡。谁知你得了王后的位分,不是为了挽救现今的危机吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 即便你在这个时刻闭口不言,犹太人也必能从别处得到拯救,而你和你的家族则必会灭亡。谁又能知道,你能够身居高位不就是为了今天这样一个机会?”

参见章节 复制




以斯帖记 4:14
31 交叉引用  

亚伯拉罕称那地方为“耶和华以勒”。直到今天人们还说:“在耶和华的山上必有预备。”


赐给以色列人一位拯救者,从亚兰人手中救了他们。他们便像从前一样安居乐业。


对他说:“希西迦说,‘今天是遭难、蒙羞、受辱的日子,就像婴儿要出生,产妇却无力生产一样。


虽然我们是奴隶,我们的上帝却没有离弃受奴役的我们。祂在波斯众王面前施恩于我们,使我们复兴,得以重建毁坏的上帝的殿,让我们在犹大和耶路撒冷有护墙。


但我回答说:“像我这样的人岂能逃跑?岂能进入殿里保命?我决不进去。”


以斯帖是末底改的叔叔亚比孩的女儿,后来被末底改收养。轮到她晋见王时,除了管理女子的太监希该给她的东西外,她没有别的要求。凡看见她的人都喜欢她。


王爱以斯帖胜过爱其他所有女子,她比其他处女更得王的恩宠。于是,王把后冠戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。


末底改收养了叔叔的女儿哈大沙,又名以斯帖,把她认作自己的女儿,因为她父母双亡。这女子体态优美,容貌动人。


便回复她说:“你别以为在宫里就比其他犹太人安全。


以斯帖派人回复末底改说:


祂不肯让我喘息, 祂使我尝尽苦头。


撕裂有时,缝合有时; 沉默有时,发言有时;


列王必做你的养父, 王后必做你的乳母。 他们必向你俯伏下拜, 舔你脚上的尘土。 那时你便知道我是耶和华, 仰望我的必不致羞愧。”


为攻击你而造的兵器必不能奏效, 你必驳倒所有控告你的人。 这是耶和华众仆人的产业, 是我给他们的胜利。 这是耶和华说的。”


因为我与你同在, 要拯救你。 这是耶和华说的。 我要彻底毁灭列国, 就是我曾使你流亡的地方。 但我不会彻底毁灭你, 也不会放过你, 我必公正地惩治你。”


我的仆人雅各啊,不要害怕, 因为我与你同在。 我曾使你流亡到列国, 我必彻底毁灭列国, 但不会彻底毁灭你, 也不会放过你, 我必公正地惩治你。 这是耶和华说的。”


我便顾念我与亚伯拉罕、以撒和雅各所立的约,眷顾那片土地。


我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。


如果不缩短灾期,恐怕没有人能活命。但为了上帝的选民,灾期必被缩短。


“耶和华见自己的子民力量衰竭, 奴隶和自由人所剩无几, 必为他们主持公道, 怜悯祂的仆人。


非利士人问:“这是谁干的?”有人回答说:“是亭拿人的女婿参孙干的,因为他岳父把他的妻子嫁给了他的伴郎。”非利士人就去放火烧死了参孙的妻子和岳父。


耶和华不会丢弃祂的子民,使自己的大名受损,祂乐意使你们做祂的子民。


大卫说:“我做错了什么?我问一下都不行吗?”


跟着我们:

广告


广告