Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 2:12 - 圣经当代译本修订版

12 每个女子依次晋见亚哈随鲁王之前,都要照规矩洁净十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身用品。

参见章节 复制

中文标准译本

12 每个年轻女子轮流去见亚哈随鲁王的时候,都要在女人规例所定的十二个月之后——因为要满足美容润身期:六个月用没药油、六个月用香料和女人洁身的香品。

参见章节 复制

和合本修订版

12 众女子照例先涂抹身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和涂抹的香膏。满了日期,每个女子挨次进去朝见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新译本

12 每个少女轮流进宫见亚哈随鲁王之前,都要照着女子的规例洁净身体十二个月,因为女子洁身的规例是这样:六个月用没药油,六个月用香品和妇女洁身用的其他物品。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 选召进宫的少女要经过十二个月的美容调理才能见王。前六个月用没药油,后六个月用香膏和其它各种健身用品。然后,依次去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制




以斯帖记 2:12
10 交叉引用  

末底改天天在女宫的庭院前徘徊,好打听以斯帖的消息,了解她的情况。


每个女子从女宫到王宫晋见王时,她所要求的一切都要给她。


请王在国中各省委派专使把所有年轻漂亮的处女选入书珊城的女宫,交给管理女子的太监希该,供给她们美容用品。


希该喜欢以斯帖,就恩待她,急忙给她需用的美容用品和膳食,又从王宫为她挑选七名宫女,让她和她的宫女搬进女宫上好的房屋。


又用没药、沉香、肉桂熏了床。


那像烟柱一样从旷野上来, 散发着商人贩卖的没药、乳香等各样芬芳之气的是什么呢?


她们的香气被臭味取代, 腰带被绳子取代, 美发被秃头取代, 华服被麻衣取代, 美颜被烙印取代。


你们带着橄榄油和许多香料去献给摩洛神, 差遣使者到远方, 甚至去阴间寻找神明。


跟着我们:

广告


广告