Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:14 - 圣经当代译本修订版

14 因为光能使一切显明出来。因此有人说: “沉睡的人啊,醒来吧! 从死人中起来吧, 基督要光照你了!”

参见章节 复制

中文标准译本

14 因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说: “醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧! 基督就要光照你了!”

参见章节 复制

和合本修订版

14 因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。

参见章节 复制

新译本

14 因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 变得清晰可见的也都能成为光明,这就是为什么我们说: “醒来,沉睡的人, 从死里复活, 基督会照亮你们。”

参见章节 复制




以弗所书 5:14
23 交叉引用  

然而,属你的逝者必复活, 他们的尸体必站起来。 睡在尘土中的人啊,要醒来欢唱! 你的甘露如清晨的甘露, 使地下的死人重获生机。


耶路撒冷啊,醒来,醒来,站起来吧! 你从耶和华手中的杯里喝了祂的愤怒, 喝干了那杯使人东倒西歪的酒。


锡安啊,醒来吧,醒来吧,展示你的能力! 圣城耶路撒冷啊, 穿上你华美的衣服! 从今以后, 未受割礼和不洁净的人必不得再进城。


起来,发光吧!因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀光照你。


由于上帝的怜悯, 晨光必从高天普照我们,


因我这儿子是死而复活、失而复得的。’于是他们开始欢庆。


耶稣又对众人说:“我是世界的光,凡跟从我的,必不会走在黑暗里,必要得到生命的光。”


我在世上的时候,是世界的光。”


因为主这样吩咐我们, “‘我已使你成为外族人的光, 好把救恩带到地极。’”


也不要将你们的肢体献给罪作不义的工具,而是要像一个从死里复活的人将自己献给上帝,把你们的肢体献给上帝作义的工具。


你们该醒悟了!不要继续犯罪,因为你们当中有些人不认识上帝。我说这话是要叫你们羞愧。


因为那吩咐光从黑暗中照射出来的上帝光照了我们的心,为要让我们认识上帝在耶稣基督脸上所彰显的荣耀之光。


你们从前死在过犯和罪恶之中。


尽管我们死在过犯之中,祂仍然使我们与基督一同活了过来。你们得救是因为上帝的恩典。


你们既然和基督一同复活了,就应当追求天上的事,那里有坐在上帝右边的基督。


所以不要像其他人一样沉睡,要警醒戒备,


如今借着我们救主基督耶稣的降世显明了出来。基督已经消灭死亡,借着福音将不朽的生命彰显了出来。


让他们这些被魔鬼掳去、受其摆布的人能够醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。


跟着我们:

广告


广告