Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 9:2 - 和合本修订版

2 有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心吧,你的罪赦了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 有人用担架把一个瘫痪的人抬到耶稣面前。耶稣看见他们的信心,就对瘫痪的人说:“孩子,放心吧!你的罪得到赦免了。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 这时候,有几个人把一个躺在床榻上瘫痪的人抬到他面前。耶稣看见他们的信心,就对瘫痪的人说:“孩子,鼓起勇气吧!你的罪孽被赦免了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「小子,放心吧!你的罪赦了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「小子,放心吧!你的罪赦了。」

参见章节 复制

新译本

2 有人把一个躺在床上的瘫子带到他那里。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心!你的罪赦了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 一些人抬着一个躺在垫子上的瘫痪病人来见他。耶稣看到他们有如此强的信仰,便对瘫痪病人说: “鼓起勇气,年轻人。你的罪孽被宽恕了。”

参见章节 复制




马太福音 9:2
32 交叉引用  

你只管欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为上帝已经悦纳你的作为。


我涂去你的过犯,像厚云消散; 涂去你的罪恶,如薄雾消失。 你当归向我,因我救赎了你。


耶稣连忙对他们说:“放心!是我,不要怕!”


他的名声传遍了叙利亚。那里的人把一切病人,就是有各样疾病和疼痛的、被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。


免我们的债, 如同我们免了人的债。


耶稣听了就很惊讶,对跟从的人说:“我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。


傍晚的时候,有人带着许多被鬼附的来到耶稣跟前,他只用一句话就把邪灵都赶出去,并且治好了一切有病的人。


耶稣转过来,看见她,就说:“女儿,放心!你的信救了你。”从那时起,这女人就痊愈了。


说‘你的罪赦了’,或说‘你起来行走’,哪一样容易呢?


但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄”,于是对瘫子说:“起来!拿你的褥子回家去吧。”


傍晚日落的时候,有人带着一切害病的和被鬼附的,来到耶稣跟前。


耶稣就站住,说:“叫他过来。”他们就叫那盲人,对他说:“放心,起来!他在叫你啦。”


耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平安地回去吧!你的疾病痊愈了。”


因为他们都看见了他,甚为惊慌。耶稣连忙对他们说:“放心!是我,不要怕!”


我对你们说了这些事,是要使你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们要有勇气,我已经胜过世界。”


也用不着谁来证明人是怎样的,因为他自己认识人的内心。


耶稣就对他们说:“孩子们!你们有吃的没有?”他们回答他:“没有。”


他听保罗讲道;保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈,


甚至有人从保罗身上拿走手巾或围裙放在病人身上,病就消除了,邪灵也出去了。


当夜,主站在保罗旁边,说:“放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。”


不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好,也就藉着他以上帝为乐。


但是有人会说:“你有信心,我有行为。”把你没有行为的信心给我看,我就藉着我的行为把我的信心给你看。


跟着我们:

广告


广告