Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 9:17 - 和合本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋会胀破,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。相反地,把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则皮囊会胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。人们总是把新酒装在新皮囊里,以便两样都能保住。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则皮袋会胀破,酒会流出来,皮袋也被糟蹋了;相反,他们是把新酒装在新皮袋里,这样两者都保全了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

参见章节 复制

新译本

17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 也没有人会把新酒装进旧酒囊里,如果那样,酒囊就会被撑破,结果酒也漏掉了,酒囊也毁了。人们总是把新酒装到新酒囊,这两样东西都能保全。”

参见章节 复制




马太福音 9:17
8 交叉引用  

看哪,我的肚腹如酒囊没有气孔, 又如新皮袋快要破裂。


我虽像烟薰的皮囊, 却不忘记你的律例。


没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的会撕破那衣服,裂口就更大了。


耶稣说这些话的时候,有一个会堂主管来,向他下跪,说:“我女儿刚死了,求你去按手在她身上,她就会活过来。”


也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。相反地,新酒要装在新皮袋里。”


也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒会胀破皮袋,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。


相反地,新酒必须装在新皮袋里。


就设诡计,假扮使者出去。他们拿旧布袋和破裂补过的旧皮酒袋驮在驴上,


跟着我们:

广告


广告