Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:8 - 和合本修订版

8 百夫长回答:“主啊,你到舍下来,我不敢当;只要你说一句话,我的僮仆就会痊愈。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 百夫长说:“主啊,你亲临舍下,我不敢当。只要你说一句话,我仆人就会痊愈。

参见章节 复制

中文标准译本

8 百夫长回答说:“主啊,我实在不配请你进我家。其实只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新译本

8 百夫长回答:“主啊,要你到舍下来,实在不敢当。只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 罗马军官说: “主啊,我不配请您进我家。您只要吩咐一声,我的仆人就会痊愈。

参见章节 复制




马太福音 8:8
18 交叉引用  

你向仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配得。我先前只用我的一根杖过这约旦河,如今我却成了两队。


耶和华啊,困苦人的心愿你早已听见; 你必坚固他们的心,也必侧耳听他们的祈求,


他发出自己的话语医治他们, 救他们脱离阴府。


因为他说有,就有, 命立,就立。


“你拿着杖去,和你的哥哥亚伦召集会众,在他们眼前吩咐磐石涌出水来,水就会从磐石流出,给会众和他们的牲畜喝。”


我是用水给你们施洗,叫你们悔改;但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋子也不配,他要用圣灵与火给你们施洗。


约翰想要阻止他,说:“我应该受你的洗,你怎么到我这里来呢?”


耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”他的痲疯病立刻就洁净了。


耶稣说:“我去医治他。”


因为我在人的权下,也有兵在我以下。我对这个说:‘去!’他就去;对那个说:‘来!’他就来;对我的仆人说:‘做这事!’他就去做。”


从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。’


儿子对他说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。’


西门.彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,我是个罪人。”


就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。”


跟着我们:

广告


广告