Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:11 - 和合本修订版

11 “人若因我辱骂你们,迫害你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “人们若因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “当人们因我的缘故责骂你们、逼迫你们、用各种捏造出来的恶事毁谤你们的时候,你们就是蒙福的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 「人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 「人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

新译本

11 人若因我的缘故辱骂你们,迫害你们,并且捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 “当你们因为跟随我而受到人们侮辱、迫害和恶语中伤时,你们就受到祝福了。

参见章节 复制




马太福音 5:11
32 交叉引用  

凶恶的见证人起来, 盘问我所不知道的事。


我们为你的缘故终日被杀, 人看我们如将宰的羊。


他已吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦干各人脸上的眼泪,在全地除去他百姓的羞辱;这是耶和华说的。


知道公义、将我的训诲存在心中的人哪, 当听从我! 不要怕人的辱骂, 也不要因人的毁谤惊惶。


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


耶利米说:“你这是谎话,我并不是去投降迦勒底人。”伊利雅不听耶利米的话,就逮捕他,把他带到官长那里。


你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。


而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。


学生所遭遇的与老师一样,仆人所遭遇的与主人一样,也就够了。既然有人骂一家的主人是‘别西卜’,更何况他的家人呢?”


得着性命的,要丧失性命;为我丧失性命的,要得着性命。”


凡为我的名撇下房屋,或是兄弟、姊妹、父亲、母亲、儿女、田地的,将得着百倍,并且承受永生。


那时,人要使你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民憎恨。


从那里经过的人讥笑他,摇着头,


而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。”


但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。


因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。


因为凡要救自己生命的,必丧失生命;凡为我和福音丧失生命的,必救自己的生命。


但这一切的事以前,有人要下手拿你们,迫害你们,把你们交给会堂,并且关在监里,又为我名的缘故拉你们到君王和统治者面前。


你们要为我的名被众人憎恨。


人为人子的缘故憎恨你们,拒绝你们,辱骂你们,把你们当恶人除掉你们的名,你们就有福了!


因为凡要救自己生命的,必丧失生命;凡为我丧失生命的,他必救自己的生命。


但他们要因我的名向你们做这一切的事,因为他们不认识差我来的那位。


他们就骂他:“你是他的门徒,而我们是摩西的门徒。


我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”


如经上所记: “我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。”


我们为基督的缘故成为愚拙的;你们在基督里倒是聪明的。我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。


因为我们这活着的人常为耶稣被置于死地,使耶稣的生命在我们这必死的人身上显明出来。


因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。


他被辱骂不还口,受害也不说威吓的话,只将自己交托给公义的审判者。


你们若为基督的名受辱骂是有福的,因为荣耀的灵,就是上帝的灵,在你们身上。


你能忍耐,曾为我的名劳苦而不困倦。


跟着我们:

广告


广告