马太福音 27:42 - 和合本修订版42 “他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在从十字架上下来,我们就信他。 参见章节圣经当代译本修订版42 “祂救了别人,却救不了自己!祂可是以色列的王啊!现在就从十字架上下来吧!我们就信祂。 参见章节中文标准译本42 “他救了别人,却不能救自己!他是以色列的王!现在让他从十字架上下来吧,这样我们就信靠他! 参见章节新标点和合本 上帝版42 「他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。 参见章节新标点和合本 - 神版42 「他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。 参见章节新译本42 “他救了别人,却不能救自己。如果他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。 参见章节圣经–普通话本42 他们说: “他拯救了别人,却救不了自己!如果他是以色列王,现在就让他从十字架上下来吧,那么,我们就会信仰他。 参见章节 |