Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:69 - 和合本修订版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女进前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一起的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

69 当时,彼得还坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也跟那个加利利人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

中文标准译本

69 彼得坐在外面的院子里,有一个女仆过来对他说:“你也与那个加利利人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:「你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:「你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新译本

69 彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也是和加利利人耶稣一伙的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

69 这时,彼得坐在屋外的院子里。大祭司家的一个女仆走近彼得说道: “你曾和加利利的耶稣在一起。”

参见章节 复制




马太福音 26:69
18 交叉引用  

以利亚听见,就用外衣蒙脸,出来站在洞口。听啊,有声音向他说:“以利亚,你在这里做什么?”


他在那里进了一个洞,在洞中过夜。看哪,耶和华的话临到他,说:“以利亚,你在这里做什么?”


不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐傲慢人的座位, 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想他的律法; 这人便为有福!


众人说:“这是从加利利的拿撒勒来的先知耶稣。”


那时,祭司长和百姓的长老聚集在那称为该亚法的大祭司的院里。


彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和警卫同坐,要看结局怎样。


彼得在众人面前却不承认,说:“我不知道你说的是什么!”


他出去,到了门口,又有一个使女看见他,就对那里的人说:“这个人是同拿撒勒人耶稣一起的。”


拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看。”


另有的说:“这是基督。”但也有的说:“难道基督是出自加利利吗?


他们回答他说:“你也是出自加利利吗?你去查考就知道,加利利是不出先知的。” 〔


此后,登记户籍的时候,又有加利利的犹大出现,引诱百姓跟从他,他也灭亡,附从他的人也都四散了。


跟着我们:

广告


广告