马太福音 26:64 - 和合本修订版64 耶稣对他说:“你自己说了。然而,我告诉你们, 此后你们要看见人子 坐在权能者的右边, 驾着天上的云来临。” 参见章节圣经当代译本修订版64 耶稣说:“如你所言。但我告诉你们,将来你们要看见人子坐在大能者的右边,驾着天上的云降临。” 参见章节中文标准译本64 耶稣回答他,说:“你已经说了。不过我告诉你们:将来你们会看见人子坐在全能者的右边,在天上的云彩中来临。” 参见章节新标点和合本 上帝版64 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」 参见章节新标点和合本 - 神版64 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」 参见章节新译本64 耶稣回答:“你已经说了;但我告诉你们: 从今以后,你们要看见人子, 坐在权能者的右边, 驾着天上的云降临。” 参见章节圣经–普通话本64 耶稣说: “你说的不错。不过我还要告诉你们,从今以后,你们将看到人子坐在上帝右边,驾着天上的云降临。” 参见章节 |