Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:3 - 和合本修订版

3 那时,祭司长和百姓的长老聚集在那称为该亚法的大祭司的院里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 那时,祭司长和百姓的长老正聚集在大祭司该亚法的府里,

参见章节 复制

中文标准译本

3 那时,祭司长们和民间的长老们聚集在叫该亚法的大祭司的宅院里,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司称为该亚法的院里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司称为该亚法的院里。

参见章节 复制

新译本

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司该亚法的官邸,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 祭司长和年长的犹太首领聚集在大祭司该亚法家的院子里。

参见章节 复制




马太福音 26:3
23 交叉引用  

他们聚集,埋伏,窥探我的脚踪, 等候要害我的命。


我像柔顺的羔羊被牵去宰杀, 并不知道他们设计谋害我: “我们把树连果子都灭了吧! 把他从活人之地剪除, 使他的名不再被记得。”


你们若不听从我,不以安息日为圣日,仍在安息日挑担子进入耶路撒冷的各城门,我必在城门中点火;这火必烧毁耶路撒冷的宫殿,不会熄灭。”


彼得在外面院子里坐着,有一个使女进前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一起的。”


总督的兵把耶稣带进总督府,把全营的兵都聚集在耶稣那里。


彼得远远地跟着耶稣,直到进了大祭司的院子,和警卫一同坐在火边取暖。


彼得在下边院子里,大祭司的一个使女来了,


士兵把耶稣带进总督府的庭院里,叫齐了全营的兵。


他们在院子中间生了火,一同坐着,彼得也坐在他们当中。


亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,上帝的话临到他。


那时,祭司长和法利赛人早已下令,若有人知道耶稣的下落,就要报告,他们好去捉拿他。


于是亚那把耶稣绑着押解到大祭司该亚法那里。


他们把耶稣从该亚法那里押解到总督府。那时是清早。他们自己却不进总督府,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的宴席。


跟着我们:

广告


广告