Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:27 - 和合本修订版

27 他又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都喝这个,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 接着祂又拿起杯来,祝谢后递给他们,说:“你们都喝吧,

参见章节 复制

中文标准译本

27 接着,他拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都来喝,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个;

参见章节 复制

新译本

27 耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧,

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 然后,他端起一杯酒,向上帝谢恩后,把酒杯递给他们,说: “你们都喝吧,

参见章节 复制




马太福音 26:27
12 交叉引用  

我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。


我的妹子,我的新娘, 我进入我的园中, 采了我的没药和香料, 吃了我的蜂房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 我的朋友,请吃! 我亲爱的,请喝,多多地喝!


你的上颚如美酒, 直流入我良人的口里, 流入沉睡者的口中。


在这山上,万军之耶和华必为万民摆设宴席,有肥甘与美酒,就是满有骨髓的肥甘与精酿的美酒。


来!你们所有干渴的,都当来到水边; 没有银钱的也可以来。 你们都来,买了吃; 不用银钱,不付代价, 就可买酒和奶。


拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。


他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就擘开,递给门徒,说:“你们拿去,吃吧。这是我的身体。”


因为这是我立约的血,为许多人流出来,使罪得赦。


饭后他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们流出来的。


我们所祝谢的杯,岂不是同领基督的血吗?我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗?


人应该省察自己,然后吃这饼,喝这杯。


跟着我们:

广告


广告