Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 25:24 - 和合本修订版

24 那领一千的也进前来,说:‘主啊,我知道你,你是个严厉的人:没有种的地方也要收割,没有播的地方也要收获,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 “得到一千银币的奴仆也上前说,‘主人,我知道你为人苛刻,没有播种的地方也要收割,没有撒种的地方也要收获。

参见章节 复制

中文标准译本

24 “接着,那领了一千两银子的也上前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,不是你播种的地方,你收获;不是你投放的地方,你收集。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,

参见章节 复制

新译本

24 那领了六千的也前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,没有撒种的地方,你要收割;没有散播的地方,你要收聚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 “得了一袋银子的仆人走过来说: ‘我知道您是个苛刻的人,您要在没有栽种过的地里收获,在没有播种的田里收庄稼。

参见章节 复制




马太福音 25:24
18 交叉引用  

“我们禁食,你为何不看呢? 我们刻苦己心,你为何不理会呢?” 看哪,你们禁食的时候仍追求私利, 剥削为你们做苦工的人。


这世代的人哪, 你们要留意耶和华的话。 我向以色列岂是旷野, 或幽暗之地呢? 我的百姓为何说: ‘我们脱离约束,不再归向你了’?


他开始算的时候,有人带了一个欠一万他连得的仆人来。


‘我们整天劳苦受热,那些后来的只做了一小时,你竟待他们和我们一样吗?’


我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的银子在这里。’


他的主人回答他说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方也要收割,没有播的地方也要收获,


“不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;惟有遵行我天父旨意的人才能进去。


他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。


他叫了自己的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直到我回来。’


“你们为什么称呼我‘主啊,主啊’,却不照我的话做呢?


因为体贴肉体就是与上帝为敌,对上帝的律法不顺服,事实上也无法顺服。


你这个人哪,你是谁,竟敢向上帝顶嘴呢?受造之物岂会对造他的说:“你为什么把我造成这样呢?”


跟着我们:

广告


广告