Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:21 - 和合本修订版

21 因为那时必有大灾难,自从世界的起头直到如今,从没有这样的灾难,将来也不会有。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 因为那时世上将有空前绝后的大灾难。

参见章节 复制

中文标准译本

21 因为那时将有大患难。这样的患难从世界开始直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 因为那时必有大灾难,从世界的起头直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 因为那时必有大灾难,从世界的起头直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。

参见章节 复制

新译本

21 因为那时必有大灾难,这是从世界的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 因为那时会有深重的灾难,是自世界开始不曾有过的,以后也不会再有这样的灾难。

参见章节 复制




马太福音 24:21
20 交叉引用  

并且因你一切可憎的事,我要在你中间行未曾行过,将来也不会行的事。


“那时,保佑你百姓的天使长米迦勒必站起来,并且有大艰难,自从有国以来直到此时,未曾有过这样的事。那时,你的百姓凡记录在册上的,必得拯救。


过了六十二个七,那受膏者被剪除,一无所有;必有一王的百姓来毁灭这城和圣所,它的结局必如洪水冲没。必有战争,一直到末了,荒凉的事已经定了。


老年人哪,当听这话; 这地所有的居民哪,要侧耳而听。 在你们的日子, 或你们祖先的日子, 曾发生过这样的事吗?


那是黑暗、阴森的日子, 是密云、乌黑的日子, 如同黎明笼罩山岭。 有一队蝗虫,又大又强, 自古以来没有像这样的, 以后直到万代也必没有。


万军之耶和华说:“看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。


你们要祈求,好让你们逃走的时候,不遇见冬天或安息日。


“那些日子的灾难一过去, 太阳要变黑, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天上的万象都要震动。


但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日子满了。”


阻挠我们传道给外邦人,使他们得救,以致常常恶贯满盈,但上帝的愤怒终于临到他们身上。


又有闪电、响声、雷轰、大地震,自从地上有人以来没有这样大、这样厉害的地震。


我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。


跟着我们:

广告


广告