Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:3 - 和合本修订版

3 所以凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为,因为他们能说不能行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们要谨遵他们的教导,但不要效法他们的行为,因为他们言行不一。

参见章节 复制

中文标准译本

3 所以,他们所吩咐你们的,你们都要去做,也要遵守;但是不要效法他们的行为,因为他们说而不做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为;因为他们能说,不能行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为;因为他们能说,不能行。

参见章节 复制

新译本

3 所以凡他们吩咐你们的,你们都要遵行和谨守,但不可效法他们的行为,因为他们只会说而不去作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你们要遵守他们的教导,并按此去做。但他们的生活没有给你们树立起一个好榜样,他们只说不做。

参见章节 复制




马太福音 23:3
16 交叉引用  

上帝也按手在犹大人身上,使他们一心遵行王与众领袖照着耶和华的话所发的命令。


你若这样做,上帝也这样吩咐你,你就能承受得住,众百姓也可以和睦地回到自己的地方。”


他来对小儿子也是这样说。他回答:‘父亲大人,我去’,却不去。


说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上,


他们把难挑的重担捆起来,搁在人的肩上,但自己一个指头也不肯动。


彼得和众使徒回答:“我们必须顺从上帝,胜于顺从人。


在上有权柄的,人人要顺服,因为没有权柄不是来自上帝的。掌权的都是上帝所立的。


看,我照着耶和华-我的上帝所吩咐我的,将律例和典章教导你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。


求你近前去,听耶和华-我们上帝所要说的一切话,将耶和华-我们上帝对你说的话都传给我们,我们就听从遵行。’


有敬虔的外貌,却背弃了敬虔的实质,这等人你要避开。


他们宣称认识上帝,却在行为上否认他;他们是可憎恶的,是悖逆的,不配做任何好事。


跟着我们:

广告


广告