Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:46 - 和合本修订版

46 没有一个人能回答一句话,从那日以后没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 没人能回答耶稣的问题。此后,再没人敢用问题刁难耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

46 没有人能回答他一句话。从那天起,再也没有人敢质问耶稣了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新译本

46 没有人能够回答他。从那天起,也没有人敢再问他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 没有一个人能回答这个问题。从那天起,再也没有人敢向耶稣提问题了。

参见章节 复制




马太福音 22:46
12 交叉引用  

于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。”


大卫既称他为主,他怎么又是大卫的后裔呢?”


耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离上帝的国不远了。”从此以后,没有人敢再问他什么。


耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;所有的人因他所做一切荣耀的事都很欢喜。


他们却不说话。耶稣扶着那人,治好了他,叫他走了。


他们对这些事不能反驳。


以后,他们不敢再问他什么了。


又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。


‘我是你列祖的上帝,就是亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝。’摩西战战兢兢,不敢观看。


跟着我们:

广告


广告