Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:31 - 和合本修订版

31 论到死人复活,上帝向你们所说的话,你们没有念过吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “关于死人复活的事,你们没有读过上帝对你们说过的话吗?

参见章节 复制

中文标准译本

31 关于死人复活的事,你们难道没有读过神对你们所说的话吗?神说

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 论到死人复活,上帝在经上向你们所说的,你们没有念过吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 论到死人复活, 神在经上向你们所说的,你们没有念过吗?

参见章节 复制

新译本

31-32 关于死人复活的事, 神对你们讲过:‘我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你们没有念过吗? 神不是死人的 神,而是活人的 神。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 另外,关于死者复活的事,你们难道没有读过上帝告诉你们的话吗?

参见章节 复制




马太福音 22:31
7 交叉引用  

耶稣对他们说:“大卫和跟从他的人饥饿时所做的事,你们没有念过吗?


‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀。’你们若明白这话的意思,就不将无罪的当作有罪了。


对他说:“这些人所喊的,你听到了吗?”耶稣对他们说:“听到了。经上说:‘你藉孩童和吃奶的口发出完全的赞美’,你们没有念过吗?”


耶稣对他们说: “‘匠人所丢弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是主所做的, 在我们眼中看为奇妙。’ 这段经文你们从来没有念过吗?


在复活的时候,人也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。


他说:‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。”


经上说:‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀。’这句话的意思,你们去揣摩。我不是来召义人,而是召罪人。”


跟着我们:

广告


广告