Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:22 - 和合本修订版

22 他们听了十分惊讶,就离开他走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他们听了很惊奇,只好离开祂走了。

参见章节 复制

中文标准译本

22 他们听了,感到惊奇,就离开耶稣走了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

新译本

22 他们听了,十分惊奇,就离开他走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们听了这话都非常惊讶,于是离开耶稣走了。

参见章节 复制




马太福音 22:22
10 交叉引用  

“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。


众人听见这话,对他的教导非常惊讶。


没有一个人能回答一句话,从那日以后没有人敢再问他什么。


耶稣听了就很惊讶,对跟从的人说:“我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,但是惧怕众人,于是离开他走了。


因为我必赐你们口才和智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,


你们的言谈要时常带着温和,好像用盐调味,让你们知道该怎样应对每一个人。


跟着我们:

广告


广告