Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:43 - 和合本修订版

43 所以我告诉你们,上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 所以,我告诉你们,上帝将把祂的国从你们那里夺去,赐给结果子的人。

参见章节 复制

中文标准译本

43 为此,我告诉你们:神的国要从你们中间被夺走,赐给那结神国果子的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 所以我告诉你们,上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 所以我告诉你们, 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。

参见章节 复制

新译本

43 因此我告诉你们, 神的国要从你们那里取去,赐给那结果子的外族人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 “所以我告诉你们,上帝将要从你们手里夺走上帝的王国,赐给那些在他的王国里按照他的旨意行事的人。

参见章节 复制




马太福音 21:43
13 交叉引用  

你们要归我作祭司的国度,为神圣的国民。’这些话你要告诉以色列人。”


你们要敞开城门, 使守信的公义之民得以进入。


看哪,主有一位大能大力者, 如强烈的冰雹, 如毁灭的暴风雨, 如涨溢的洪水, 他必亲手将他们摔落在地。


我若靠着上帝的灵赶鬼,那么,上帝的国就已临到你们了。


他们说:“要狠狠地除灭那些恶人,将葡萄园转租给那些按时候交果子的园户。”


耶稣对他们说: “‘匠人所丢弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是主所做的, 在我们眼中看为奇妙。’ 这段经文你们从来没有念过吗?


谁跌在这石头上,一定会跌得粉碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁压得稀烂。”


耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”


耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。


我若有先知讲道的能力,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有齐备的信心,使我能够移山,却没有爱,我就算不了什么。


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟着我们:

广告


广告