Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:31 - 和合本修订版

31 这两个儿子是哪一个照着父亲的意愿做了呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “这两个儿子到底哪一个服从父亲呢?” 他们回答道:“大儿子。” 耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。

参见章节 复制

中文标准译本

31 “这两个儿子中,哪一个遵行父亲的意愿呢?” 他们回答说:“大儿子。” 耶稣说:“我确实地告诉你们:税吏和妓女要在你们的前面进神的国,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。

参见章节 复制

新译本

31 这两个儿子,哪一个听父亲的话呢?”他们说:“大儿子。”耶稣对他们说:“我实在告诉你们:税吏和娼妓比你们先进 神的国。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “哪个儿子做了他父亲让他做的事呢?” 他们说: “大儿子。” 耶稣对他们说: “我实话告诉你们,税吏和妓女也要比你们先进上帝的王国。

参见章节 复制




马太福音 21:31
26 交叉引用  

你自己的口定你有罪,并非是我; 你自己的嘴唇见证你的不是。


你要对他们说,主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离他所行的道而存活。以色列家啊,你们回转,回转离开恶道吧!何必死亡呢?


凡遵行我天父旨意的人就是我的兄弟、姊妹和母亲。”


说:“我实在告诉你们,你们若不回转,变成像小孩子一样,绝不能进天国。


这样,那在后的,将要在前;在前的,将要在后了。”


他来对小儿子也是这样说。他回答:‘父亲大人,我去’,却不去。


我实在告诉你们,就是到天地都废去,律法的一点一画也不能废去,直到一切都实现。


你们若只爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样做吗?


“你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口祷告,故意让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。


“不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;惟有遵行我天父旨意的人才能进去。


耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,在税关坐着,就对他说:“来跟从我!”他就起来跟从耶稣。


我告诉你们,一个罪人悔改,上帝的使者也是这样为他欢喜。”


主人对他说:‘你这恶仆,我要凭你的话定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放的也去拿,没有种的也去收,


众百姓和税吏已受过约翰的洗,听见这话,就以上帝为义;


耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”


耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。


世人蒙昧无知的时候,上帝并不追究,如今却吩咐各处的人都要悔改。


我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在上帝的审判之下。


而且加添了律法,使得过犯增加,只是罪在哪里增加,恩典就在哪里越发丰盛了。


主没有迟延他的应许,就如有人以为他是迟延,其实他是宽容你们,不愿一人沉沦,而是人人都来悔改。


跟着我们:

广告


广告