马太福音 2:3 - 和合本修订版3 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷全城的人也都不安。 参见章节圣经当代译本修订版3 希律王听后,心里不安,全城的人都感到不安。 参见章节中文标准译本3 希律王听说了,就惊慌不安,全耶路撒冷的人也与他一起不安。 参见章节新标点和合本 上帝版3 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 参见章节新标点和合本 - 神版3 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 参见章节新译本3 希律王听见了就心里不安,全耶路撒冷的居民也是这样。 参见章节圣经–普通话本3 希律王听说这事后非常不安,所有的耶路撒冷人都很担心。 参见章节 |