Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:3 - 和合本修订版

3 有些法利赛人来试探耶稣说:“无论什么缘故,人休妻都合法吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 有几个法利赛人到耶稣那里想试探祂,便问祂:“男人可以用任何理由休妻吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

3 有些法利赛人前来试探耶稣,说:“无论出于什么缘故,人是否可以休妻呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 有法利赛人来试探耶稣,说:「人无论什么缘故都可以休妻吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 有法利赛人来试探耶稣,说:「人无论什么缘故都可以休妻吗?」

参见章节 复制

新译本

3 法利赛人前来试探耶稣,说:“人根据某些理由休妻,可以吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 一些法利赛人来试探耶稣,他们说: “男人以任何理由与妻子离婚对吗?”

参见章节 复制




马太福音 19:3
12 交叉引用  

法利赛人和撒都该人来试探耶稣,请他显个来自天上的神迹给他们看。


其中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他:


有法利赛人来问他说:“男人休妻合不合法?”意思是要试探他。


后来,他们打发几个法利赛人和希律党人到耶稣那里,要用他自己的话陷害他。


我们该不该纳?”耶稣知道他们的虚伪,就对他们说:“你们为什么试探我?拿一个银币来给我看。”


他们说这话是要试探耶稣,要抓到控告他的把柄。耶稣却弯下腰,用指头在地上写字。


至于那已经嫁娶的,我吩咐他们—其实不是我,而是主吩咐的:妻子不可离开丈夫,


在那里,你们的祖宗试探我, 并且观看我的作为,


跟着我们:

广告


广告