Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:23 - 和合本修订版

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人很难进天国。

参见章节 复制

中文标准译本

23 耶稣对他的门徒们说:“我确实地告诉你们:富有的人进入天国会很困难。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

新译本

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱的人是很难进天国的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣对他的门徒们说: “我实话告诉你们吧,富人进上帝的王国真是太难了。

参见章节 复制




马太福音 19:23
25 交叉引用  

倚靠财富的,自己必跌倒; 义人必兴旺如绿叶。


撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。


说:“我实在告诉你们,你们若不回转,变成像小孩子一样,绝不能进天国。


那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。


这两个儿子是哪一个照着父亲的意愿做了呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。


我告诉你们,你们的义若不胜过文士和法利赛人的义,绝不能进天国。”


耶稣看了看周围,对门徒说:“有钱财的人进上帝的国是何等的难哪!”


耶稣见他变得很忧愁,就说:“有钱财的人进上帝的国是何等的难哪!


耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”


耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。


坚固门徒的心,劝他们持守他们的信仰,说:“我们进入上帝的国,必须经历许多艰难。”


弟兄们哪,想一想你们的蒙召,按着人的观点,有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵地位的也不多。


你们却羞辱贫穷的人。欺压你们,拉你们到公堂去的,不就是这些富有的人吗?


跟着我们:

广告


广告