Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:19 - 和合本修订版

19 我又实在告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “况且,我实在告诉你们,如果你们当中有两个人在地上同心合意地祈求,不论求什么,我天上的父必为你们成就。

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新译本

19 我又告诉你们,你们当中若有两个人,在地上同心为甚么事祈求,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “我实话告诉你们,你们在地上的人若有两人同心祈祷一件事,天父就会成全你们。

参见章节 复制




马太福音 18:19
20 交叉引用  

你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。”


就要把祭物留在坛前,先去跟弟兄和好,然后来献祭物。


“你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。


所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信你们已经得着了,就为你们实现。


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们去结果子,让你们的果子得以长存,好使你们奉我的名,无论向父求什么,他会赐给你们。


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们想要的,祈求,就给你们成全。


到那日,你们什么也不会问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,他会赐给你们。


这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。


于是彼得被囚在监里,教会却为他切切祷告上帝。


保罗既看见这异象,我们就立即设法往马其顿去,认为上帝呼召我们传福音给那里的人。


至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”


因为我知道,这事藉着你们的祈祷和耶稣基督的灵的帮助,终必使我得到释放。


我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。


跟着我们:

广告


广告