Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:16 - 和合本修订版

16 他若不听,你就另外带一个或两个人同去,因为‘任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立’。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 如果他不听,你就带一两位弟兄去见他,这样任何事有两三个证人作证才能定案。

参见章节 复制

中文标准译本

16 如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。

参见章节 复制

新译本

16 如果他不肯听,就另外带一两个人同去,好使一切话,凭两三个证人的口,可以确定。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 如果他听不进你的话,你就要找一两个证人一同去见他,这样‘对他的每一项指控都会得到两个或三个人的证明’。

参见章节 复制




马太福音 18:16
10 交叉引用  

有两个无赖来,坐在拿伯对面。无赖当着百姓作证告他说:“拿伯诅咒上帝和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打他,他就死了。


“无论谁杀了人,必须凭几个证人的口,才可把那故意杀人的处死;只凭一个证人,不足以判人死。


你们的律法也记着说:‘两个人的见证才算为真’。


这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立”。


要凭两个证人或三个证人的口,才可以把他处死,不可只凭一个证人的口处死他。


“人无论犯什么罪,作什么恶,不可单凭一个人的见证,总要凭两个证人的口或三个证人的口才可定案。


有控告长老的案件,非有两三个证人就不要受理。


任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,


“我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”


跟着我们:

广告


广告