Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 16:24 - 和合本修订版

24 于是耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 于是耶稣对门徒说:“人若想跟从我,就当舍己,背起他的十字架跟从我。

参见章节 复制

中文标准译本

24 于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

新译本

24 于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 然后耶稣对门徒们说: “如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,背起他的十字架跟随我。

参见章节 复制




马太福音 16:24
18 交叉引用  

不背自己的十字架跟从我的,不配作我的门徒。


他们出去的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就强迫他同去,好背耶稣的十字架。


耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”


有一个古利奈人西门,就是亚历山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那地方,他们就强迫他同去,好背耶稣的十字架。


于是他叫众人和门徒来,对他们说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。


凡不背着自己的十字架来跟从我的,也不能作我的门徒。


他们把耶稣带去的时候,有一个古利奈人西门从乡下来,他们就拿住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟在耶稣后面。


耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。


耶稣说这话,是指彼得会怎样死来荣耀上帝。说了这话,耶稣对他说:“你跟从我吧!”


耶稣对他说:“假如我要他等到我来的时候还在,跟你有什么关系呢?你跟从我吧!”


坚固门徒的心,劝他们持守他们的信仰,说:“我们进入上帝的国,必须经历许多艰难。”


现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。


免得有人被这些患难动摇。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。


其实,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都将受迫害。


你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。


跟着我们:

广告


广告