Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 16:23 - 和合本修订版

23 耶稣转过来,对彼得说:“撒但,退到我后边去!你是我的绊脚石,因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣转过身来对彼得说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 但耶稣转身对彼得说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣转过来,对彼得说:「撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的;因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣转过来,对彼得说:「撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的;因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

新译本

23 耶稣转过来对彼得说:“撒但!退到我后面去!你是绊脚石,因为你不思念 神的事,只思念人的事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣转身对彼得说: “走开,撒旦!你是我的绊脚石。你不关心上帝关心的事,你只关心凡人认为重要的事。”

参见章节 复制




马太福音 16:23
19 交叉引用  

又对亚当说: “你既听从你妻子的话, 吃了那树上所出的, 就是我吩咐你不可吃的, 土地必因你的缘故受诅咒; 你必终生劳苦才能从土地得吃的。


大卫说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何相干,你们今日要跟我作对吗?今日在以色列中岂可把任何人处死呢?我岂不知今日我是以色列的王吗?”


撒但起来攻击以色列,激起大卫数点以色列人。


他必作为圣所,却向以色列的两家成为绊脚的石头,使人跌倒的磐石;作耶路撒冷居民的罗网和圈套。


彼得就拉着他,责备他说:“主啊,千万不可如此!这事绝不可临到你身上。”


这世界有祸了,因为它使人跌倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了!


耶稣说:“撒但,退去!因为经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”


耶稣转过来看着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后边去!因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”


耶稣回答他说:“经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”


耶稣回答他们:“我不是拣选了你们十二个吗?但你们中间有一个是魔鬼。”


所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。


无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,使弟兄跌倒,一概不做,才是善的。


他们的结局就是灭亡。他们的神明是自己的肚腹;他们以自己的羞辱为光荣,专以地上的事为念。


你们要思考上面的事,不要思考地上的事。


跟着我们:

广告


广告