Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 16:19 - 和合本修订版

19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 我要把天国的钥匙交给你。凡你在地上捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上释放的,在天上也要释放。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 我要把天国的钥匙赐给你,你在地上所捆绑的,在天上将是已经被捆绑了的;你在地上所释放的,在天上将是被释放了的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。」

参见章节 复制

新译本

19 我要把天国的钥匙给你,你在地上捆绑的,在天上也被捆绑;你在地上释放的,在天上也被释放。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我将把上帝王国的钥匙交给你。你在地上所做的审判就是上帝的审判,你在地上许下的宽恕就是上帝的宽恕。”

参见章节 复制




马太福音 16:19
14 交叉引用  

我要将大卫家的钥匙放在他肩头上。他开了,无人能关;他关了,无人能开。


“我实在告诉你们,凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。


你们赦免谁的罪,谁的罪就得赦免;你们不赦免谁的罪,谁的罪就不得赦免。”


辩论了许久后,彼得站起来,对他们说:“诸位弟兄,你们知道上帝早已在你们中间拣选了我,让外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。


你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免,是在基督面前为你们的缘故赦免的,


所以,那弃绝这教导的不是弃绝人,而是弃绝那把自己的圣灵赐给你们的上帝。


又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。


这二人有权柄关闭天空,使他们说预言的日子不下雨;又有权柄使水变为血,并且能随时随意用各样的灾害击打大地世界。


“你要写信给非拉铁非教会的使者,说: ‘那神圣、真实的, 拿着大卫的钥匙, 开了就没有人能关, 关了就没有人能开的这样说:


第五位天使吹号,我就看见一颗星从天上坠落到地上;有无底坑的钥匙赐给它。


跟着我们:

广告


广告