Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 15:5 - 和合本修订版

5 你们倒说:‘无论谁对父母说:我所当供奉你的已经作了奉献,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你们却说,‘人如果宣布把供养父母的钱奉献给上帝,

参见章节 复制

中文标准译本

5 你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

参见章节 复制

新译本

5 你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给 神的礼物”,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 可是你们却教导一个人可以对父母说: ‘我有可用来帮助你们的东西,但是我不用它帮助你们,我要把它献给上帝。’

参见章节 复制




马太福音 15:5
9 交叉引用  

人冒失地声称:“这是神圣的!” 许愿之后才细想,就是自陷圈套。


上帝说:‘当孝敬父母’;又说:‘咒骂父母的,必须处死。’


就可以不孝敬他的父亲。’这就是你们藉着传统,废了上帝的话。


彼得和约翰回答他们说:“听从你们,不听从上帝,在上帝面前合理不合理,你们自己判断吧!


彼得和众使徒回答:“我们必须顺从上帝,胜于顺从人。


跟着我们:

广告


广告