Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:29 - 和合本修订版

29 耶稣说:“你来吧!”彼得就从船上下去,在水面上走,往耶稣那里去;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 耶稣说:“你来吧!” 于是,彼得就从船上下去,走在湖面上,要去耶稣那里。

参见章节 复制

中文标准译本

29 耶稣说:“你来吧!” 彼得就从船上下去,在水面上行走向耶稣那里去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 耶稣说:「你来吧。」彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 耶稣说:「你来吧。」彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;

参见章节 复制

新译本

29 他说:“来吧!”彼得就从船上下来,行在水面上,走向耶稣那里去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 耶稣说: “过来吧!” 彼得下了船,在水面上朝耶稣走过去。

参见章节 复制




马太福音 14:29
10 交叉引用  

彼得回答他说:“主啊,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”


只因见风很强,害怕起来,将要沉下去,就喊着说:“主啊,救我!”


耶稣对他们说:“是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说:‘你从这边移到那边’,它也会移过去,并且你们没有一件不能做的事了。”


耶稣回答他们:“我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行我对无花果树所行的事,就是对这座山说:‘离开此地,投在海里!’也会实现。


耶稣对他说:“‘你若能’,在信的人,凡事都能。”


主说:“你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:‘你要连根拔起,栽在海里’,它也会听从你们。”


因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。


他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉也不可能生育,他的信心还是不软弱,


我靠着那加给我力量的,凡事都能做。


跟着我们:

广告


广告