Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:25 - 和合本修订版

25 天快亮的时候,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 天将破晓的时候,耶稣从水面上朝门徒走去。

参见章节 复制

中文标准译本

25 天快亮的时候,耶稣在湖面上行走,向他们而去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

参见章节 复制

新译本

25 天快亮的时候,耶稣在海面上向他们走过去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 凌晨三点至六点之间,耶稣踩着湖水向门徒们走去。

参见章节 复制




马太福音 14:25
11 交叉引用  

他独自铺张诸天, 步行在海浪之上。


在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,


你们要知道,一家的主人若知道晚上什么时候有贼来,就必警醒,不让贼挖穿房屋。


所以,你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候来,是晚上,或半夜,或鸡叫时,或早晨,


他看见门徒因风不顺,摇橹很苦。天快亮的时候,他在海面上走,往他们那里去,想要超过他们。


他或是半夜来,或是天亮之前来,看见仆人这样,那些仆人就有福了。


门徒摇橹,约行了十里多,看见耶稣在海面上走,渐渐靠近了船,他们就害怕。


他手里拿着展开的小书卷。他右脚踏海,左脚踏地,


我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手,


我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说:“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷拿过来。”


跟着我们:

广告


广告