Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:38 - 和合本修订版

38 当时,有几个文士和法利赛人对耶稣说:“老师,我们想请你显个神迹给我们看看。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 当时,有几个律法教师和法利赛人对耶稣说:“老师,我们想要看你行个神迹。”

参见章节 复制

中文标准译本

38 当时,有一些经文士和法利赛人对耶稣说:“老师,我们希望你显个神迹给我们看。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 当时,有几个文士和法利赛人对耶稣说:「夫子,我们愿意你显个神迹给我们看。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 当时,有几个文士和法利赛人对耶稣说:「夫子,我们愿意你显个神迹给我们看。」

参见章节 复制

新译本

38 当时,有一些经学家和法利赛人对耶稣说:“老师,我们想请你显个神迹看看。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 一些律法师和法利赛人说: “老师,我们想让您行一个来自上帝的神迹给我们看看。”

参见章节 复制




马太福音 12:38
9 交叉引用  

因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。”


又有人试探耶稣,要他显个来自天上的神迹。


当众人越来越拥挤的时候,耶稣说:“这世代是一个邪恶的世代。他们求看神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看了。


因此犹太领袖问他:“你能显什么神迹给我们看,表明你可以做这些事呢?”


耶稣对他说:“若不看见神迹奇事,你们总是不信。”


于是他们对他说:“你行什么神迹,好让我们看见而信你呢?你到底要做什么呢?


犹太人要的是神迹,希腊人求的是智慧,


跟着我们:

广告


广告