Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:10 - 和合本修订版

10 那里有个一只手萎缩了的人。有人为了要控告耶稣,就问他:“安息日治病合不合法?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 里面有个人,一只手是萎缩的。法利赛人企图控告耶稣,就问祂:“在安息日可以医病吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

10 看哪,有个一只手枯萎的人。有些人就问耶稣,说:“在安息日使人痊愈,是否可以呢?”这是为要控告耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 那里有一个人枯干了一只手。有人问耶稣说:「安息日治病可以不可以?」意思是要控告他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 那里有一个人枯干了一只手。有人问耶稣说:「安息日治病可以不可以?」意思是要控告他。

参见章节 复制

新译本

10 会堂里有一个人,他的一只手枯干了。有人问耶稣:“在安息日治病,可以吗?”目的是要控告耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 会堂里有个一只手残废了的人。在场的一些犹太人正伺机找茬指控耶稣。他们问耶稣: “在安息日里治病合法吗?”

参见章节 复制




马太福音 12:10
21 交叉引用  

因为愚顽人必说愚妄的话, 他的心作恶, 行亵渎的事, 传播恶言攻击耶和华, 使饥饿的人仍然饥饿, 口渴的人无水可喝。


就是悖逆,否认耶和华, 转去不跟从我们的上帝, 口说欺压和叛逆的话, 心怀谎言,随即说出;


无人按公义控诉, 也无人凭诚实辩白; 却倚靠虚妄,口说谎言, 怀毒害,生罪孽。


祸哉!无用的牧人丢弃羊群, 刀必临到他的膀臂和右眼上; 他的膀臂必全然枯干, 他的右眼也必昏暗失明。”


法利赛人看见,对耶稣说:“看哪,你的门徒在安息日做不合法的事了。”


有些法利赛人来试探耶稣说:“无论什么缘故,人休妻都合法吗?”


众人为了要控告耶稣,就窥探他会不会在安息日医治那人。


伺机要抓他的话柄。


会堂的主管因为耶稣在安息日治病,就很生气,对众人说:“有六天应当做工,那六天之内可以来求医,在安息日却不可。”


我们纳税给凯撒合不合法?”


对他们说:“你们解这人到我这里,说他是煽惑百姓的。看哪,我也曾在你们面前审问他,并没有查出这人犯过你们控告他的任何罪;


他们开始控告他说:“我们见这人煽惑我们的国民,禁止我们纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。”


所以犹太人对那被治好了的人说:“今天是安息日,你拿褥子是不合法的。”


里面躺着许多病人,有失明的、瘸腿的、瘫痪的。


人若在安息日受割礼,是为了不违背摩西的律法,我在安息日使一个人痊愈了,你们就向我发怒吗?


他们说这话是要试探耶稣,要抓到控告他的把柄。耶稣却弯下腰,用指头在地上写字。


于是法利赛人中有的说:“这个人不是从上帝来的,因为他不守安息日。”另有的说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。


跟着我们:

广告


广告